Wednesday, November 17, 2010
Thursday, September 30, 2010
Organic Chemistry ေအာ္က်က္ ေရးက်က္ပစ္စရာ ၾသဂဲနစ္ကဗ်ာ
\
ORGANIC CHEMISTRY ေအာ္ဂဲနစ္(ဇီ၀မူလ)ဓာတုေဗဒ
၁။ ေအာ္ဂဲနစ္ဓာတုေဗဒဆိုသည္မွာ carbon to carbon bond သို႔မဟုတ္ carbon to hydrogen bond အနည္းဆံုးတစ္ခုပါရွိသည့္ ကာဗြန္ဓာတ္ေပါင္းမ်ားကိုေလ့လာသည့္ပညာရပ္ျဖစ္သည္။
ေအာက္ဆီဂ်င္၊ ႏိုက္ထ႐ိုဂ်င္၊ ဆာလဖာႏွင့္ေဟလိုဂ်င္(ကလိုရင္း၊ဗ႐ိုမင္း၊အိုင္အိုဒင္း၊ဖလိုရင္း)တို႔သည္ ကာဗြန္မ်ားႏွင့္အားျပင္းေသာဖက္စပ္ေပါင္းစပ္နည္းျဖင့္ေပါင္းစပ္ႏိုင္ၾကသည္။ထိုသို႔ေပါင္းစပ္၍ရရွိေသာဓာတ္ေပါင္း
အေရအတြက္မွာ အကန္႔အသတ္မရွိ လြန္စြာမ်ားျပားၿပီး အပင္ႏွင့္တိရစာ္ၦန္သက္ရွိမ်ားတြင္ ပါ၀င္တည္ရွိ အက်ိဳးျပဳႏိုင္ၾကသျဖင့္ ၎င္းတို႔ကိုေလ့လာသည့္ ေအာ္ဂဲနစ္ဓာတုေဗဒဟူ၍ေပၚေပါက္လာရျခင္းျဖစ္သည္။
၂။ Bond orders သို႔မဟုတ္ valence ဆိုသည္မွာ...... (see page 1)
၃။ methane(CH4),ammonia(NH3), water (H2O) တို႔၏ electron dot structure (အီလက္ထရြန္အစက္ တည္ေဆာက္ပံု) မ်ားမွာ ေအာက္ပါအတိုင္းျဖစ္သည္။...(see page 1)
၄။ methane(CH4),ammonia(NH3), water (H2O) တို႔၏ Graphic formula သို႔မဟုတ္ Structure formula (see page 1)
၅။ derive groups (ဆင္းသက္အုပ္စု) အခ်ိဳ႕မွာ (see page 1)
၆။ က်က္မွတ္ထားရမည္ ဂရိေရွ႕ဆက္အေခၚအေ၀ၚမ်ား(see page 1)
၇။ ေနာက္ထပ္ Graphic formula (Structure formula) အခ်ိဳ႕(see page 1)
၉။ ေအာ္ဂဲနစ္ဓာတ္ေပါင္းမ်ားကိုအမည္ေပးျခင္း။ (အိုင္ယူပက္)
(IUPAC, International Union of Pure and Applied Chemistry စနစ္။ (သို႔) Geneva စနစ္) (yHkwGifMunf)
၁၀၊ ၁၁၊ ၁၂။ Physical properties of alkanes, alkenes and alcohols
(see fig)
(see fig)
13/ Homologous series (မ်ိဳးတူျဒပ္ေပါင္းစုမ်ား)
(see fig)
(see fig)
14/Markownikoff's Rule (မာကိုနီးေကာ့၏စည္းမ်ဥ္း)
(see fig)
(see fig)
၁၅၊ ၁၆၊ ၁၇၊ ၁၈၊ Uses of Alkanes, Alkenes, Ethyne, Alcohol (အယ္လကိန္း။ အယ္လကင္း၊ အီသိုင္း၊ အယ္လကိုေဟာ တို႔၏ အသံုး၀င္ပံုမ်ား)
(see fig)
(see fig)
19/ Manufacture of ethanol from petroleum refinery products (ေရနံခ်က္ပစၥည္းမ်ားမွ အီသေနာထုတ္လုပ္ျခင္း။)
20/ Manufacture of ethanol by fermentation (ေဖာက္ျခင္းျဖင့္ အီသေနာထုတ္လုပ္ျခင္း။)
(see fig)
(see fig)
21/ Isomer , Isomerism (ဖြဲ႕ပံုကြဲျဒပ္တူ၊ ဖြဲ႕ပံုကြဲျဖစ္ရပ္။) (see fig)
Wednesday, September 29, 2010
Myanmar Grammar Poem
နာမ္
+ (သက္ရွိသက္မဲ့၊ ျဒပ္ရွိျဒပ္မဲ့)၊ အမည္ဟူသမွ်။ နာမ္ေခၚၾကပါ။
+ တစ္၁, မ်ား၂, စိတၱဇ၃၊ အစုျပ၄၊ မွတ္ၾက နက္ ၄ ျဖာ။
+ ၁(ေမာင္ေမာင္ ဧရာ)၊ ၂(လူၿမိဳ႕စာေစာင္)၊ ၃(ပညာေအာင္ျခင္း)၊ ၄(အသင္းမိသား)၊ နက္ေလးပါး၊ မွတ္သားသာဓကာ။
+ ၁ပင္ကိုယ္ ၂ေပါင္းစပ္၊ ၃ႀကိယာနာမ္ ၄ဂုဏ္ရည္၊ ဖြဲ႕စည္းတည္၊ ၄လီမွတ္စရာ။
+ (ေမတၱာမိုးေန)၊ ပင္ကိုယ္ေတြမို႔၊ (ေရအိုး လက္စြပ္၊ လူလတ္လူငယ္၊ ထမ္းပိုးလြယ္အိတ္)၊ သိပ္မခက္ပါ၊ ေပါင္းစပ္သာဓကာ။
+ ႀကိယာနာမ္အတြက္၊ (အ ျခင္း ခ်က္ မႈ၊ ဖြယ္)နက္ျပဳသည္၊ ဂုဏ္ရည္ျပမူ၊ ထိုနည္းတူ၊ မွတ္ယူသာဓကာ။
+ ၁ပုလ္ႅိင္ ၂ဣတ္ၱိ၊ ၃နပုန္ ၄ဒြိ၊ မွတ္သိလိင္ေလးျဖာ။
+ လိင္ေလးမ်ိဳးမွာ၊ ၁(အဘိုးအေဖ)၊ ၂(အဘြား ေမ မ)၊ ၃(ေပတံ မ်က္မွန္)၊ ၄(ငါ ၀တ္ဆံ)၊ မွတ္ျပန္သာဓကာ။
+ ဧက ဗဟု၊ နည္းမ်ားမႈ၊ မွတ္ျပဳကိန္း ၂ ျဖာ။
+ (မ်ား ႏွင့္ တို႔ ႏွင့္၊ မ်ားတို႔ တို႔မ်ား)၊ အသံုးမ်ား၊ မွတ္သားဗဟုမွာ။ ။
နာမ္စား
# နာမ္၏အစား၊ သံုးကာထား၊ နာမ္စားေခၚရသည္။
# ၁ပုဂၢလ ၂အၫႊန္း၊ ၃ေမးခြန္း ၄သခ်ၤာ၊ နာမ္စားမွာ၊ ၄ ျဖာကြဲပါသည္။
# ေျပာသူ နာသူ၊ ေျပာခံသူ၊ မွတ္ယူပုဂၢလီ။
# (ကၽြန္ေတာ္ ကၽြႏု္ပ္၊ ကၽြန္မ က်ဳပ္ ငါ)၊ ေျပာတတ္ရာတြင္၊
(ခင္ဗ်ား မင္း သင္၊ ညည္းႏွင့္နင္)၊ နာလွ်င္နာကာ၊ ေျပာခံရာမူ၊ (သင္းႏွင့္သူ)၊ မွတ္ယူပုဂၢလီ။
# အၫႊန္း (ဤထို၊ ၎ ဟို၊ မွတ္ဆို ယင္း ႏွင့္ သည္)။
# အေမး (မည္သည္၊ မည္သူ အဘယ္၊ ဘယ္သူ ဘယ္)၊ မွတ္ဖြယ္ရွိပါသည္။
# ေရတြက္ျပမွာ၊ (ခု ေကာင္) ပါ၊ ပမာဏ၀ယ္၊ (အားလံုး အနည္းငယ္)၊ ၂ သြယ္သခ်ၤာမည္။ ။
နာမ၀ိေသသန
+ အထူးျပဳက၊ ၀ိေသသန၊ ထူးျပဳခံရ၊ ၀ိေသသ်၊ မွတ္ၾကနာမ၊ ၀ိေသသန။
+ ၁ဂုဏ္ ၂ၫႊန္း ၃သခ်ၤာ၊ ၄အေမးနာ၊ ေလးျဖာအနက္ရ။
+ ၁(ေသာ)ႏွင့္ဆံုးက၊ ဂုဏ္ရည္ျပ၊ ၂(ဤ ထုိ ယင္း)က၊ အၫႊန္းျပ။
+ ၃(ေရတြက္ စဥ္ျပ၊ ပမာဏ)၊ သံုး၀သခ်ၤာ၊ ၀ိေသသန။
+ (သံုးေယာက္သံုးခု)၊ (ဒုႀကိမ္ မွတ္ ၃)၊ (အားလံုး အခ်ိဳ႕)၊ မွတ္လို႔လြယ္ကူလွ။
+ (ဘယ္ေလာက္ မည္သည့္၊ မည္သို႔ေသာ ဘယ္၊ မည္မွ်ကြယ္)၊ ေမးဘြယ္နာမ၊ သာဓက။
+ (ေကာင္း ျမင့္ ျမန္ ခ်ိဳ၊ ေကာင္း နီ ခ်ိဳ)၊ ပင္ကိုယ္နာမ၊ ဖြဲ႕စည္းၾက။
+ (ယဥ္ေက်း ေပ်ာ့ေျပာင္း၊ သတ္ၱိေကာင္း)၊ ေပါင္းစပ္နာမ၊ တည္ေဆာက္ၾက။
+ (သာမန္ သာလြန္၊ အသာလြန္ဆံုး)၊ မွတ္ဦးသံုး၀၊ အဆင့္နာမ။ ။
ႀကိယာ
# ျပဳျခင္း ျဖစ္ျခင္း၊ ရွိျခင္းျဖစ္ေစ၊ ျပပုဒ္ေတြ၊ ေခၚေလႀကိယာ။
# (ေရး ဖတ္ စား) က၊ ျပဳျခင္းျပလွ်က္၊ (ျဖစ္ ၿပိဳ က်က္ နီ)၊ ျဖစ္ျခင္းမည္ကာ၊ (တည္ရွိ ႏွင့္ ရွိ)၊ ရွိျခင္းႀကိ၊ မွတ္သိနက္ ၃ ျဖာ။
# (ေရး ျဖစ္ ကစား)၊ မွတ္သားပင္ကိုယ္၊ (သာယာ ခ်ိဳ လွ)၊ ဂုဏ္ရည္ျပမည္၊
(စားေသာက္ ေဆးျခယ္)၊ ေပါင္းစပ္သြယ္၊ မွတ္ဖြယ္ဖြဲ႔သံုးႀကိယာ။ ။
ႀကိယာ၀ိေသသန
+ အထူးျပဳက၊ ၀ိေသသန ... ။ ထူးျပဳခံရ၊ ၀ိေသသ် .... ၊ မွတ္ၾကႀကိယာ၀ိ။
+ အနက္ ဓိပၸါယ္ရ၊ ၁ခ်ိန္ျပ ၂မူရာ၊ ၃ေျခေန ၄ပမာ၊ ၅ေမးပါ ငါးျဖာရွိ။
+ အခ်ိန္ျပတြက္၊ (ယေန႔ နက္ျဖန္၊ သဖက္ခါ ယခု၊ အခု မၾကာခင္၊ အစဥ္ ... )စသည္သိ။
+ မူရာျပကို၊ (တ႐ိုတေသ .....)၊ ေျခေနျပမွာ၊ (သည္းထန္စြာ .... )၊ ပမာဏ၀ယ္၊ (အနည္းငယ္)၊ သိဖြယ္မ်ားစြာရွိ။
+ (မည္မွ် မည္သို႔၊ မည္ကဲ့သို႔)၊ ေမးစို႔ ႀကိယာ၀ိ။
+ ၁ႏွစ္ႀကိမ္ထပ္လွ်က္၊ ၂ပစၥည္းဆက္၍၊ ၃လိုက္ဖက္ကာရန္၊ ဤသံုးတန္၊ မွတ္ရန္ ဖြဲ႕တည္မိ။
+ ႏွစ္ႀကိမ္ထပ္တြင္၊ (လ်င္လ်င္ျမန္ျမန္၊ ျမန္ျမန္ပိုပို၊ ခ်ိဳခ်ိဳသာသာ)သိ။
+ ပစ္ၥည္းဆက္က၊ “အလွ” “တေရြ႕ေရြ႕” ၊ “မဆန္းတဆန္း”၊ “ခပ္ျမန္ျမန္”ႏွင့္၊ “တရၾကမ္း” ပါ၊ “စြာ” ဟု မ်ားစြာရွိ။
+ ကာရန္လိုက္သည္၊ (နီတီတီႏွင့္၊ စီရရီ သာ၊ ဆာတာတာ)၊ မွတ္ပါႀကိယာ၀ိ။
+ သာမန္ သာလြန္၊ အသာလြန္ဆံုး၊ မွတ္ဦး ႀကိ၀ိ၊ သံုးဆင့္ရွိပါ၏။ ။
၀ိဘတ္
# နာမ္ႏွင့္နာမ္စား၊ ေနာက္မွသြား၍၊ ကတၱားျဖစ္သည္၊ ကံျဖစ္သည္ႏွင့္၊ ႀကိယာေနာက္က၊ ကာလမ်ိဳးစား၊ ေ၀ပိုင္ျခား၊ စကား၀ိဘတ္မည္။
# နာမ္၀ိဘတ္မွာ၊ ၁ကတ္ ၂ကံ ၃ထြက္ခြာ၊ ၄ေရွး႐ႈရာႏွင့္၊ ၅ဆိုက္ရာ ၆သံုးခံ၊ ၇ေၾကာင္း ၈လက္ခံကာ၊ ၉ေနရာ ၁၀အခ်ိန္တြင္၊ ၁၁ပိုင္ ၁၂လိုက္ ၁၃ယွဥ္တြဲ၊ ၁၄ခြဲ ၁၅ရည္စူးခ်က္၊ ၁၆ေနရာဆက္တိုက္၊ ၁၇ခ်ိန္ဆက္တိုက္တဲ့၊ မွတ္ထိုက္ဆယ့္ခြန္အလီလီ။
# ကတ္ (သည္ က မွာ)၊ ကံ (ကို) ပါ၊ ထြက္ခြာ (မွ က)၊ ေရွး႐ွဴျပ၊ မွတ္ၾက (သို႔) ဟုရွိပါသည္။
# ဆိုက္ရာ (သို႔ ထိ၊ အထိ ထိေအာင္၊ သို႔တိုင္ေအာင္) ႏွင့္၊ သံုးခံ (ျဖင့္ ႏွင့္)၊ ေၾကာင္း (ေၾကာင့္ ျဖင့္)၊ လက္သင့္ခံ (အား) ရွိပါသည္။
# ၀ိေနရာျပ၊ အခ်ိန္ျပလွ်င္၊ (၌မွာတြင္၀ယ္က)၊ ပိုင္ဆိုင္ျပသည့္၊ အကၡရာ (၏)၊ သိရွိၿပီးလည္းျဖစ္ပါမည္။
# လိုက္ေလ်ာျပက၊ (အရ အလိုက္၊ အထိုက္အေလ်ာက္၊ အတိုင္း အားေလ်ာ္၊ စြာ) တြဲေသာ္၊ မွတ္ေနာ္လြယ္ကူလွပါသည္။
# ယွဥ္တြဲျပမူ၊ (ႏွင့္ အတူႏွင့္၊ ႏွင့္အညီ ႏွင့္အမွ်)၊ ခြဲထုတ္ျပလဲ၊ (တြင္ အထဲမွ၊ အထဲမွာ အနက္)၊ ဆက္ဆက္က်က္ရင္ရပါမည္။
# ရည္စူးခ်က္မွာ၊ (အလို႔ငွာ၊ ငွာ ဖို. အတြက္၊ အဖို႔) က်က္ကာ၊ ေနရာဆက္တုိက္၊ ခ်ိန္ဆက္တိုက္တြက္၊ သိထိုက္ (တိုင္တိုင္၊ တိုင္ေအာင္ ပတ္လံုး၊ လံုးလံုး)ဟူ၍၊ မေမ႔သင့္တာရွိၾကၿပီ။
# ႀကိယာ၀ိဘတ္၊ ၂ မ်ိဳး တြက္က၊ ကာလျပမွာ၊ ပစ္ တိတ္ နာ သည္၊ ပစ္ (သည္၏ၿပီ) ..၊ တိတ္(သည္၏ၿပီ)၊ နာ (လိမ့္မည္ လတၱံ႕၊ အ့ံ ႏွင့္ မည္)။
# မ်ိဳးစားျပရာ၊ ႀကိယာ၀ိဘတ္၊ တစ္မ်ိဳးမွတ္ေတာ့၊ (ေစခိုင္း-ေလာ့ မွ၊ ၫွိ- စို႔ ရေအာင္၊ ဆႏၵ-ပါေစ၊ မိန္႔ခ်-ေစ၊) ၄ ေထြမွတ္ဦးမည္။ ။
သမၺႏၶ
+ ပုဒ္အခ်င္းခ်င္း၊ ၀ါက်ခ်င္းႏွင့္၊ ခ်င္းခ်င္း ဓိပၸါယ္၊ ဆက္စပ္သြယ္၊ ေခၚကြယ္သမ္ၺႏ္ၶ။
+ ပုဒ္ဆက္ ၀ါဆက္၊ ဓိပ္ၸါယ္ဆက္၊ ဆပ္စပ္သံုး၀၊ သမ္ၺႏ္ၶ။
+ ပုဒ္ဆက္မ်ိဳးစား၊ (မွတပါး သို႔မဟုတ္၊ ႏွင့္ လဲဟုတ္ေပ၊ ျဖစ္ေစျဖစ္ေစ)၊ ၀ါက်ေတြဆက္၊ (လွ်င္ ၍ လွ်က္လို႔၊ သကဲ့သို႔ႏွင့္၊ ႏွင့္ တၿပိဳင္နက္)၊ ဓိပၸါယ္ဆက္တြင္၊ (သို႔ရာတြင္၊ ထို႔ျပင္ ထိုအခါ၊ ထိို႔ေၾကာင့္သာ)၊ မွတ္ရာသမ္ၺႏ္ၶ။
+ ၁ဆန္႔က်င့္ ၂ခ်ိန္ျပ၊ ၃က်ိဳးေမွ်ာ္ျပႏွင့္၊ ၄ေၾကာင္းျပ ၅ႏႈိင္းယွဥ္ (ယွီး)၊ ၆ေပါင္းစည္ ၇ေရြးခ်ယ္၊ ၈ကန္႔သတ္ခ်က္(ခ်ယ္)ျပ၊ ၉ကန္႔မဲျပလွ်က္၊ ၁၀တၿပိဳင္နက္ဟု၊ ၁၁တစ္ခုၿပီးတစ္ခု၊ တစ္ခုတစ္က်ိပ္၊ နက္ဓိပၸါယ္ရ၊ သမၺႏၶ။
+ ဆန္႔က်င္ျပမွာ၊ (လ်က္ ေစကာမူ၊ သို႔ရာတြင္ ေသာ္လည္း၊ မမွတ္ဘဲ)၊ အၿမဲ မွတ္မရ။
+ အခ်ိန္ျပႏိုင္၊ (ႏွင့္ တၿပိဳင္နက္၊ မတိုင္မီက၊ တိုင္း ရင္း မွ)၊ မွတ္မွ အမွတ္ရ။
+ အကိ်ဳးေမွ်ာ္မွန္၊ (ေအာင္ ဖို႔ ရန္ မွာ၊ ရန္ အလို႔ငွာ၊ ေၾကာင္းျပမွာ (ႏွင့္၊ ၍ သျဖင့္ မို႔၊ ထို႔ေၾကာင့္) သိမွရ။
+ ႏႈိင္းယွဥ္ျပတြက္၊ (သလို ထက္နဲ႔၊ သကဲ့သို႔) လွ်င္၊ ေပါင္းစည္းတြင္မူ၊ (အျပင္ လည္း.. လည္း..၊ သာမက လည္း၊ ႏွင့္) လည္းသံုးလို႔ရ။
+ ေရြးခ်ယ္ျပယုတ္၊ (သို႔မဟုတ္) မွတ္၊ ကန္႔သတ္ခ်က္ျပ၊ (လွ်င္ မွ က )တဲ့၊ ကန္႔သတ္မဲ့ေသာ္၊ (ျဖစ္ေစ ေသာ္လည္းေကာင္း)၊ ထပ္ေလာင္းသံုးတတ္ၾက။
+ တစ္ၿပိဳင္နက္မွာ၊ (လွ်က္ ကာ ရင္း) ၿပီး၊ တစ္ခုၿပီးတစ္ခု၊ (ကာ ၍) ျပဳ၊ မွတ္စုထုတ္ထားၾက။ ။
ပစၥည္း
# နာမ္ နာမ္စား နာ၊ ႀကိယာႏွင့္၊ ယာ၀ိတို႔အား၊ ထူးျခားေလးနက္၊ ကူေထာက္စြက္ေသာ္၊ ပစၥည္းေခၚ၏။
# နာမ္ႏွင့္ႀကိယာ၊ ပုဒ္ေျပာင္းပါ၊ သံုးျဖာပစ္ၥည္းရွိ။
# ပစၥည္းနာမ၊ န၀မကား၊ ၁မ်ိဳးျပ ၂လိင္ၫႊန္း၊ ၃ကိန္းၫႊန္း ၄သခ်ၤာ၊ ၅နာမ္ေထာက္ ၆ဥပမာ၊ ၇႐ူပကာႏွင့္၊ ၈အာလုပ္ ၉၀ိစၧာသိ။
# မ်ိဳးျပပစၥည္း၊ (ပင္ ေယာက္ နည္း ခု)၊ ပစၥည္းလိင္ကို၊ (သား သူ ဖို မ၊ ဦး ေဒၚ)ျပလို႔၊ ကိန္းၫႊန္း(တို႔ မ်ား)၊ မွတ္ကာထား၊ ႀကိဳးစားက်က္ရင္သိ။
# သခ်ၤာေလးနက္၊ ပစၥည္းတြက္က၊ (ခန္႔ ႀကိမ္ က်စီ၊ ေျမာက္)စသည္ပါ၊
နာမ္ေထာက္(သာလွ်င္၊ ေတာ့ ပါ လည္း မ်ား)၊ မွတ္ကာထား၊ ႀကိဳးစားက်က္ရင္သိ။
# ဥပမာဆို၊ (ကဲ့သို႔ လို ႏွယ္၊ အတိုင္း) သြယ္ရ၊ ႐ူပကသေဘာ၊ (တည္း ဟူေသာ)ကို၊
အာလုပ္ဆိုရင္၊ (ဟယ္ ေဟ့ ခင္ဗ်ာ)၊ ၀ိစၦာ (တကာ၊ တိုင္း အရြာရြာ၊ မွတ္ကာႀကိဳးက်က္သိ။
# အေမးပစ္ၥည္း၊ (ေလာ လား နည္း လဲ၊ တံုး) ႏွင့္တြဲရ၊ ကိန္းၫႊန္း(ၾကကုန္၊ ၾကႏွင့္ ကုန္)ကာ၊ ႀကိယာေထာက္မွာ၊ (မိ ၀့ံ ပါ ခဲ့၊ ႏိုင္ ခ်ည္း သာပင္)၊ သံုးရင္လဲရ၊ အျငင္းျပက၊ (မ ႏွင့္ မ-ဘူး)၊ ၀ါက်ေနာက္(ေပါ့၊ ကြယ္ ေနာ္ ေပါ့ ေလ)၊ မွတ္ၾကေလ၊ သိေလအက်ိဳးရွိ။
# နာမ္ပုဒ္ေျပာင္းက၊ (ျခြင္းခ်က္ အ-အ၊ မႈ အ စရာ)၊ နာမ၀ိေသ၊ ပုဒ္ေျပာင္းေလဘိ၊ (ေသာ သည့္ မည့္)မို႔၊ ႀကိယာ၀ိမွာ၊ ပုဒ္ေျပာင္းပါေသာ္၊ (စြာ အ တ-တ၊ ရ ခ်ည္ ေမ့ခ်ည္) ၊ က်က္ၾကမည္၊ ဇြဲသည္္အဓိက(အဓကိ)။ ။
+++++++++++
Saturday, September 25, 2010
ကိန္းစစ္ = Real
ကိန္းစစ္ = Real
+ ကိန္းစစ္ = Real မွတ္ၾကပါ
ရာရွင္၊ အီရာရွင္၊ စံုလင္စြာ။
+ ဆခြဲ ဖက္တာ ခြဲမရ
2, 3, 5, 7...Prime = သုဒၶ။
+ သဘာ၀ = natural = 1, 2, 3, 4...
zero ပါရင္ အျပည္႔ = whole ။
+ negative = အႏႈတ္တိုးေတာ့ရင္
ကိန္းျပည္႔ Integers အမည္တြင္။
+ အပိုင္းကိန္း = ဖရက္ရွင္(fraction) ပါရင္ေတာ့
ရာရွင္နယ္(rational) ဟုေခၚၾကေပါ့။
+ ေအာ့(odd) ဟုေခၚတဲ့ မကိန္းမွာ
အႏႈတ္ အေပါင္း ႏွစ္မ်ိဳးပါ။
+ စံုကိန္းဆိုတာ even တဲ့
ႏႈတ္ ေပါင္း သုည မေမ့နဲ႔။
+ အဆံုးမဲ့ ျပီး ျပန္မထပ္ေသာ္
အီရာရွင္နယ္ (irrational) ေခၚသာေခၚ။
+ ေအာ္ ေအာ္ ျပီးသာ က်က္မွတ္ၾက
ရာရွင္ အီရာရွင္ စံုလင္မွ။
ကိန္းစစ္ = Real တကယ္ရ။ ။
rational NUMBERS
2 , 3 , 5 , 7... P = Prime
1 , 2 , 3 , 4..... N = Natural
0 , 1 , 2 , 3 , 4 , ...W = Whole
..., -4 , -3 , -2 , -1 , 0 , +1 , +2 , +3 , +4 ,...I = Integer
..., -4 , -3 , -2 , -1 , 0 , +1 , +2 , +3 , +4 ,.. F = Fraction
7 5 3 2 2 3 5 7
..., -5 , -3 , -1 , +1 , +3 , +5 , ...O = Odd
..., -4 , -2 , 0 , +2 , +4 , ... E = Even
ရသ(၉)ပါး/ဂုဏ္မ်ား/အလကၤာမ်ား
ရသ(၉)ပါး
# ခ်စ္-ရႊင္-သနား၊ တည္ၾကား-ၾကမ္းၾကဳတ္၊
စက္ဆုတ္-ေၾကာက္ရြံ႕၊ ရဲ၀ံ႔-အံ့ၾသ၊
ေနာ အရသာ၊ မွတ္ဖြယ္သာတည္း။ ။
+ ခ်စ္-သိဂၤါရ၊ ရႊင္-ဟႆ၊ သနား့-ကရုဏာ။
+ တည္ၾကား-သႏၲ၊ ၾကမ္းၾကဳတ္-ရုဒၵ၊ စက္ဆုတ္-၀ိဘစၧာ။
+ ေၾကာက္ရြံ႕-ဘယာနာက၊ ရဲ၀ံ႔-၀ီရ၊ အံ့-က အဗၻဳတာ။
+ ေနာဆိုကိုး၀၊ အရသာ့၊ မွတ္ၾက မွတ္ဖြယ္သာ။ ။
ဂုဏ္မ်ား
# ရွင္းလင္း = ပသာဒ၊ ၾသဇ = က်စ္လစ္၊ ေျပျပစ္ = မဓုရတာ၊
# ကာရန္မွာ နေဘထပ္၊ မရွိမွာအရွိ၊ သမာဓိ၊ မွတ္ဘိဂုဏ္မ်ားစြာ။
အလကၤာမ်ား
အတိသယ၊ ရူပကႏွင့္၊ ၀ကၤ တျဖာ၊ ဥပမာ၊ မွတ္ပါ ျမည္သံစြဲ။
လြန္ကဲသမႈ၊ ထပ္တူျပဳႏွင့္၊ သြယ္၀ုိက္ျဖင့္သာ၊ ခိုင္းႏႈိင္းကာ၊ ေအာ္သံျမည္သံဘဲ။
THE OLD WOMAN/အေမအို/The Greedy Dog/ေလာဘႀကီးေသာေခြး/ဆင္/The Sun
THE OLD WOMAN
As a white candle
In a holy place,
So is the beauty
Of an aged face.
As the spent radiance
Of the winter sun,
So is a woman
With her travial done.
Her brood gone from her,
And her thoughts as still
As the waters
Under a ruined mill.
JOSEPH CAMPBELL
အေမအို
ျမင့္ျမတ္ရာတစ္ေနရာမွ
ျဖဴစြဖေယာင္းတိုင္ပမာ။
အရြယ္အိုမ်က္ႏွာတစ္ဦး၏
အလွကား ဤသို႔သာ။
ေဆာင္းရာသီေနမင္း၏
သံုးၿပီးသည့္ေနျခည္သဖြယ္။
သူ႔အိမ္ေထာင္မႈ ၿပီးသြားႏွင့္
မိန္းမသားတစ္ဦးဤသို႔ႏွယ္။
သူ႔အေတြးမ်ားကားၿငိမ္သက္
သူ႔ထံမွ သူ႔သိုက္ျမံဳထြက္သြားျငား။
ရဟတ္စက္ပ်က္တစ္ခုေအာက္ေန
ေရမ်ားပမာအလား။ ။
The Greedy Dog
A narrow bridge from bank to bank
Lay right across a brook:
A dog that crossed with meat in mouth
Chanced in the stream to look,
And there, as large as life itself,
He saw a piece of meat,
Held by another like himself,
Carrying it off to eat.
"Ha! ha!" the dog said to himself,
"I'll have that meat as well!"
He snatched at it; but in the brook
His own good dinner fell.
ANONYMOUS
ေလာဘႀကီးေသာေခြး
တစ္ဖက္လမ္းမွ တစ္ဖက္လမ္းသို႔ တံတားက်ဥ္းတစ္ခု
ေခ်ာင္းကေလးတစ္ခုေပၚ ကန္႔လန္႔ျဖတ္လွဲထား။
ဒါကို ပါးစပ္ထဲမွာ အစာေတြႏွင့္ ေခြးတစ္ေကာင္ကျဖတ္
ေရစီးေၾကာင္းမ်က္ႏွာျပင္မွာ ၾကည့္ဖို႔ အခြင့္အေရးရသား။
အ့ဲဒီမွာ သူ႕ေလာက္ႀကီးႀကီးမားမား သက္ရွိ
သူျမင္ေတြ႕ခဲ့၊ အစာပိုင္းတစ္ခုနဲ႔။
သူကိုယ္တိုင္နဲ႔ အလြန္တူသူကကိုက္ခဲဘိ
အ့ဲဒါကိုစားပစ္ဖို႔ရာ သယ္ေဆာင္ေနတဲ့။
ဟား ဟား ေခြးကသူ႕ကိုယ္သူျပန္ေျပာ
ငါ့မွာလည္း ဒီလိုအစာရွိပါတယ္ေနာ့၊
ဒါကိုသူလွမ္းဟပ္လိုက္ေတာ့ သို႔ေသာ္အ့ဲဒီေခ်ာင္းထဲ
သူ႔ရဲ႕ကိုယ္ပိုင္ညစာပါ ေကာင္းေကာင္းျပဳတ္က်ခဲ့ေပါ့။ ။
ဆင္
အာရွတိုက္တြင္ အာဖရိကတိုက္မွာ
ဆင္ကိုေတြ႕ၾကရဲ႕။
သူဟာ ဘယ္သတၱ၀ါနဲ႔မဆို ပိုလို႔ႀကီး
ေျမျပင္ေပၚမွာ လမ္းေလွ်ာက္တဲ့။
ယဥ္တဲ့အခါ သူဟာသိမ္ေမြ႕ေပ်ာ့ေပ်ာင္း
ၿပီးေတာ့ အလိုရွိတာသူလုပ္ေပး။
ဒါေပမယ့္ သူ႕ကိုေျပာင္ေလွာင္ သို႔မဟုတ္ ႏိွပ္စက္ရင္ေတာ့။
ေဒါသနဲ႔သူတိုက္ခိုက္ေသး။
႐ိုင္းတဲ့အခါ သူ႕ကိုလူေတြဖမ္း
သူ႕အစြယ္ေတြကို သူတို႔ေရာင္းခ်င္ေရာင္းဖို႔
ဒီအစြယ္ေတြကိုဆင္စြယ္လို႔ ကၽြႏ္ုပ္တို႔သိၾက
ဒါေတြအသံုးၾကတာ ကၽြႏ္ုပ္တို႔အားလံုး ေျပာျပႏိုင္လို႔။ ။
The Sun
The sun that shine all day so bright,
I wonder where he goes at nigh,
He sink behind a distant hill,
And all the world grow dark and still.
And then I go to bed and sleep
Until the day begins to peep,
And when my eyes unclose I see
The sun is shining down on me.
While we are fast asleep in bed,
The sun must go, I've heard it said,
To other countries far away,
To make them warm and bright and gay.
I do not know but hope the sun
When all his nightly work is done,
Will not forget to come again
And wake me through the window-pane.
ANONYMOUS
Thursday, September 23, 2010
Wednesday, September 22, 2010
The Lazy Boy ပ်င္းရိပါေသာေကာင္ကေလး
The Lazy Boy
Who gets a scolding every day
Because he is too fond of play
And from his work will get away?
The lazy boy.
Who comes to school with dirty face.
And even boots without a lace,
And so is always in disgrace?
The lazy boy.
He never does his writing well,
And cannot even read or spell;
Oh ! any one can quickly tell
The lazy boy.
Then I must never idle be,
That anyone may say of me,
"How very sad it is to see
This lazy boy."
AGENS J. AUSTIN
ပ်င္းရိပါေသာေကာင္ကေလး
ေန႔တိုင္းသူ အဆူခံရသား၊
သူႏွစ္သက္လြန္းတာက ေဆာ့ကစား၊
ၿပီး သူအိမ္စာအလုပ္မွ အေ၀းေရွာင္လိမ့္မလား၊
ပ်င္းပါရိေသာေကာင္ကေလး။
ညစ္ေပေသာမ်က္ႏွာနဲ႔ ေက်ာင္းကိုသူလာ၊
ၿပီး ဖိနပ္မ်ားမွာပင္ ႀကိဳးတစ္ေခ်ာင္းမပါ၊
ၿပီးေတာ့ က်က္သေရမဲ့ျခင္း အလြန္ရွိအၿမဲသာ
ပ်င္းရိပါေသာေကာင္ကေလး။
သူ႕အေရးအသားကို သူဘယ္ေတာ့မွ ေကာင္းေကာင္းမလုပ္ႏိုင္
ၿပီးဖတ္တာ သို႔မဟုတ္ စာလံုးေပါင္းေတာင္ မလုပ္ႏိုင္
အို ဘယ္သူမဆို လြယ္ကူစြာေျပာျပႏိုင္
ပ်င္းရိပါေသာေကာင္ကေလး။
ဒီ့ေနာက္ေတာ့ ကၽြန္ေတာ္ဘယ္ေတာ့မွ အလကားမေန
ဒါကိုတစ္ေယာက္ေယာက္က ကၽြန္ေတာ့ကို ေျပာခ်င္ေျပာပါေစ
ေတြ႔ရတာအလြန္၀မ္းနည္းစရာေလ
ဒီပ်င္းရိပါေသာေကာင္ကေလး။
THE SLAVES DREAM ေငြ၀ယ္ကၽြန္၏အိပ္မက္
THE SLAVES DREAM
Beside the ungathered rice he lay,
His stickle in his hand;
His breast was bare, his matted hair
Was buried in the sand.
Again, in the mist and shadow of sleep,
He saw his Native Land.
Wide through the landscape of his dreams
The lordly Niger flowed;
Beneath the palm-trees on the plain
Once more a king he strode;
And heard the tinkling caravans
Descend the mountain-road.
He saw once more his dark-eyed queen
Among her children stand;
They clasped his neck,they kissed his cheeks,
They held him by the hand!
A tear burst from the sleeper’s lids
And fell into the sand.
And then at furious speed he rode
Along the Niger’s bank;
His bridle-reins were golden chains,
And with a martial clank,
At each leap he could feel his scabbard of steel
Smiting his stallion’s flank.
Before him , like a blood-red flag,
The bright flamingoes flew;
From morn till night he followed their flight,
O'er plains where the tamarind grew,
Till he saw the roofs of Caffre huts,
And the Ocean rose to view.
At night he heard the lion roar
And they hyena scream,
And the river-horse as he crushed the reeds
Beside some hidden stream;
And it passed like a glorious roll of drums,
Through the triumph of his dream.
The forests with their myraid tongues,
Shouted of liberty;
And the Blast of the Desert cried aloud,
With a voice so wild and free,
That he started in his sleep and smiled
At their tempestuous glee.
He did not feel the driver’s whip,
Nor the burning heat of day;
For Death had illumined the Land of Sleep,
And his lifeless body lay
A worn-out fetter that the soul
Had broken and thrown away!
HENRY WADSWORTH LONGFELLOW
ေငြ၀ယ္ကၽြန္၏အိပ္မက္
+ မရိတ္ရေသး စပါးပင္မ်ားေလးသူလဲေလ်ာင္းစဥ္၊
သူ႕တံစဥ္သူ႕လက္ထဲမွာပင္။
+ သူ႕ရင္ဘတ္ဗလာ ယွက္လိမ္စြာ သူ႕ဆံပင္၊
နစ္၀င္ေနၾက သဲေတြထဲတြင္။
+ တစ္ခါထပ္၍ ျမဴေငြ႕နဲ႕အရိပ္ အိပ္စက္မႈတြင္၊
သူ႕ရဲ႕ဇာတိေျမကို သူျမင္။ ။
+ က်ယ္စြာျဖတ္ထြင္း ေတာေတာင္႐ႈခင္းသူ႕အိပ္မက္၊
ခန္႕ညားစြာ ႏိုင္ဂ်ားျမစ္ႀကီးစီးဆင္းလ်က္။
+ ေျမျပန္႕လြင္ျပင္ စြန္ပလြန္ပင္မ်ား ေအာက္ဖက္၊
တစ္ႀကိမ္ထပ္၍ဘုရင္တစ္ပါးလို လမ္းေလွ်ာက္သြက္သြက္။
+ ၿပီးေတာ့ လွည္းတန္းမ်ားရဲ႕ ျခဴသံၾကားလ်က္၊
ေတာင္ေပၚလမ္းမွ ဆင္းသက္။ ။
+ တစ္ခါထပ္၍ သူျမင္ခဲ့ မ်က္လံုးနက္ သူ႕မိဘုရား၊
မတ္တပ္ရပ္လ်က္ သူမရဲ႕ ကေလးမ်ားၾကား။
+ သူ႕လည္ပင္းကို သူတို႕ဖက္ သူတို႕နမ္းၾကသူ႕ပါးမ်ား၊
သူ႕ကို သူတို႕လက္မ်ားျဖင့္ ကိုင္တြယ္ထား။
+ မ်က္ရည္တစ္စ ပြင့္အန္ထြက္အိပ္စက္သူရဲ႕ မ်က္ခြံမ်ားၾကား
ၿပီးေတာ့သဲေတြထဲကို က်ဆင္းသြား။ ။
+ ၿပီးေတာ့တဖန္ ေဒါမာန္တႀကီး သူျမင္းစီးျမန္ျမန္၊
ႏိုင္ဂ်ာျမစ္တေလွ်ာက္ ကမ္းပါးယံ။
+ သူ႕ျမင္းတန္ဆာမ်ားမွာ ခ်ိန္းႀကိဳးမ်ားေရႊေရာင္ျပန္၊
ၿပီးေတာ့ တခၽြင္ခၽြင္ညံလ်က္ စစ္ခ်ီသံ။
+ သူသိႏိုင္ခဲ့ သူ႕သံမဏိဓါးအိမ္ ခုန္လိုက္တိုင္းမွန္မွန္၊
သူ႕ျမင္းထီးႀကီး နံေဘးကို ႐ိုက္ခတ္ျပင္းျပင္းထန္။ ။
+ သူ႕ေရွ႕မွာ ေသြးနီေရာင္ အလံတစ္ခုပမာ
ပ်ံသန္းၾက ေတာက္ပေသာႀကိဳးၾကာငွက္မ်ားစြာ။
+ မနက္မွ ညအထိ သူတို႕ပ်ံရာေနာက္ သူလိုက္ပါ
မက်ီးပင္ေပါက္ လြင္ျပင္မ်ားေပၚမွာ။
+ သူျမင္ခဲ့ “ကဖား” တဲမ်ားရဲ႕ အမိုးမ်ားစြာ
ၿပီးေတာ့သမုဒ္ၵရာႀကီးျမင္ကြင္းမွာ ေပၚလာသည့္တိုင္စြာ။
+ ညဖက္မွာသူၾကား ျခေသ့ၤဟိန္းေဟာက္၊
ၿပီးေတာ့ “ေခြးအ” အူသံၿငီးေခ်ာက္
+ တစ္ခါ ေရျမင္း သူကက်ဴပင္ေတြႀကိတ္ေခ်ေႏွာက္၊
တစ္ခ်ိဳ႕ေသာ မျမင္သာတဲ့ေခ်ာင္းေဘးအေနာက္။
+ ၿပီးေတာ့ ဒါကို ျဖတ္ခဲ့တပါေပ့ က်က္သေရ ဗံုစည္မ်ားတီးေခါက္၊
သူ႕အိပ္မက္ရဲ႕ ေအာင္ပြဲတစ္ေလွ်ာက္။ ။
+ သစ္ေတာမ်ားႏွင့္အတူသူတို႕ရဲ႕ ေသာင္းဂဏန္းလ်ာမ်ား
လြတ္လပ္ေရးအတြက္ ေအာ္ဟစ္ခဲ့ၾကတအား။
+ ၿပီးေတာ့ ကႏ္ၲာရရဲ႕ေပါက္ကြဲမႈ က်ယ္စြာေအာ္ျမည္သြား၊
႐ိုင္းလြန္းၿပီး လြတ္လပ္တဲ့ အသံတစ္ခုႏွင့္ အတူဖြား။
+ ထိုသို႕ သူစတင္ သူ႕ရဲ႕ အိပ္စက္မႈနဲ႕ ၿပံဳးမိသြား၊
သူတို႕ရဲ႕ မုန္တိုင္းဆန္ေသာ ေပ်ာ္ရႊင္ျမဴးမႈမ်ားအား။
+ သူ မခံစားခဲ့ရ ကၽြန္ထိန္းရဲ႕ ၾကာပြတ္ကိုလဲ၊
ေနရဲ႕ ေလာင္ကၽြမ္းေနေသာ အပူကိုလဲ။
+ ေသျခင္းထြန္းလင္းၿပီးၿပီ အိပ္ေပ်ာ္ျခင္း ေျမကြက္ထဲ၊
ၿပီးေတာ့ သူ႕ရဲ႕ အသက္မဲ့ ခႏ္ၶာလဲေလ်ာင္းနဲ႕တြဲ။
+ တစ္ခုေသာ သံေျခက်ဥ္းအေဟာင္းပါဘဲ၊
၀ိၫာဥ္ျပတ္ၿပီး အေ၀းေျပာင္းေရႊ႕သြားလဲ။ ။
Subscribe to:
Posts (Atom)