Wednesday, September 22, 2010

THE SLAVES DREAM ေငြ၀ယ္ကၽြန္၏အိပ္မက္


THE SLAVES DREAM
Beside the ungathered rice he lay,
His stickle in his hand;
His breast was bare, his matted hair
   Was buried in the sand.
Again, in the mist and shadow of sleep,
   He saw his Native Land.

Wide through the landscape of his dreams
   The lordly Niger flowed;
Beneath the palm-trees on the plain
   Once more a king he strode;
And heard the tinkling caravans
   Descend the mountain-road.

He saw once more his dark-eyed queen
   Among her children stand;
They clasped his neck,they kissed his cheeks,
   They held him by the hand!
A tear burst from the sleeper’s lids
   And fell into the sand.

And then at furious speed he rode
   Along the Niger’s bank;
His bridle-reins were golden chains,
   And with a martial clank,
At each leap he could feel his scabbard of steel
   Smiting his stallion’s flank.

Before him , like a blood-red flag,
   The bright flamingoes flew;
From morn till night he followed their flight,
   O'er plains where the tamarind grew,
Till he saw the roofs of Caffre huts,
   And the Ocean rose to view.

At night he heard the lion roar
   And they hyena scream,
And the river-horse as he crushed the reeds
   Beside some hidden stream;
And it passed like a glorious roll of drums,
   Through the triumph of his dream.

The forests with their myraid tongues,
   Shouted of liberty;
And the Blast of the Desert cried aloud,
   With a voice so wild and free,
That he started in his sleep and smiled
   At their tempestuous glee.

He did not feel the driver’s whip,
   Nor the burning heat of day;
For Death had illumined the Land of Sleep,
   And his lifeless body lay
A worn-out fetter that the soul
   Had broken and thrown away!

HENRY  WADSWORTH LONGFELLOW

     ေငြ၀ယ္ကၽြန္၏အိပ္မက္

+     မရိတ္ရေသး စပါးပင္မ်ားေလးသူလဲေလ်ာင္းစဥ္၊
     သူ႕တံစဥ္သူ႕လက္ထဲမွာပင္။
+     သူ႕ရင္ဘတ္ဗလာ ယွက္လိမ္စြာ သူ႕ဆံပင္၊
     နစ္၀င္ေနၾက သဲေတြထဲတြင္။
+     တစ္ခါထပ္၍ ျမဴေငြ႕နဲ႕အရိပ္ အိပ္စက္မႈတြင္၊
        သူ႕ရဲ႕ဇာတိေျမကို သူျမင္။  

+   က်ယ္စြာျဖတ္ထြင္း ေတာေတာင္႐ႈခင္းသူ႕အိပ္မက္၊
      ခန္႕ညားစြာ ႏိုင္ဂ်ားျမစ္ႀကီးစီးဆင္းလ်က္။
+   ေျမျပန္႕လြင္ျပင္ စြန္ပလြန္ပင္မ်ား ေအာက္ဖက္၊
      တစ္ႀကိမ္ထပ္၍ဘုရင္တစ္ပါးလို လမ္းေလွ်ာက္သြက္သြက္။
+   ၿပီးေတာ့ လွည္းတန္းမ်ားရဲ႕ ျခဴသံၾကားလ်က္၊
      ေတာင္ေပၚလမ္းမွ ဆင္းသက္။    

+      တစ္ခါထပ္၍ သူျမင္ခဲ့ မ်က္လံုးနက္ သူ႕မိဘုရား၊
     မတ္တပ္ရပ္လ်က္ သူမရဲ႕ ကေလးမ်ားၾကား။
+     သူ႕လည္ပင္းကို သူတို႕ဖက္ သူတို႕နမ္းၾကသူ႕ပါးမ်ား၊
     သူ႕ကို သူတို႕လက္မ်ားျဖင့္ ကိုင္တြယ္ထား။
+     မ်က္ရည္တစ္စ ပြင့္အန္ထြက္အိပ္စက္သူရဲ႕ မ်က္ခြံမ်ားၾကား
     ၿပီးေတာ့သဲေတြထဲကို က်ဆင္းသြား။

+      ၿပီးေတာ့တဖန္ ေဒါမာန္တႀကီး သူျမင္းစီးျမန္ျမန္၊
     ႏိုင္ဂ်ာျမစ္တေလွ်ာက္ ကမ္းပါးယံ။
+      သူ႕ျမင္းတန္ဆာမ်ားမွာ ခ်ိန္းႀကိဳးမ်ားေရႊေရာင္ျပန္၊
     ၿပီးေတာ့ တခၽြင္ခၽြင္ညံလ်က္ စစ္ခ်ီသံ။
+      သူသိႏိုင္ခဲ့ သူ႕သံမဏိဓါးအိမ္ ခုန္လိုက္တိုင္းမွန္မွန္၊
     သူ႕ျမင္းထီးႀကီး နံေဘးကို ႐ိုက္ခတ္ျပင္းျပင္းထန္။     


+     သူ႕ေရွ႕မွာ ေသြးနီေရာင္ အလံတစ္ခုပမာ
   ပ်ံသန္းၾက ေတာက္ပေသာႀကိဳးၾကာငွက္မ်ားစြာ။
+      မနက္မွ ညအထိ သူတို႕ပ်ံရာေနာက္ သူလိုက္ပါ
   မက်ီးပင္ေပါက္ လြင္ျပင္မ်ားေပၚမွာ။
+      သူျမင္ခဲ့ “ကဖား” တဲမ်ားရဲ႕ အမိုးမ်ားစြာ
   ၿပီးေတာ့သမုဒ္ၵရာႀကီးျမင္ကြင္းမွာ ေပၚလာသည့္တိုင္စြာ။

+      ညဖက္မွာသူၾကား ျခေသ့ၤဟိန္းေဟာက္၊
   ၿပီးေတာ့ “ေခြးအ” အူသံၿငီးေခ်ာက္
+      တစ္ခါ ေရျမင္း သူကက်ဴပင္ေတြႀကိတ္ေခ်ေႏွာက္၊
   တစ္ခ်ိဳ႕ေသာ မျမင္သာတဲ့ေခ်ာင္းေဘးအေနာက္။
+      ၿပီးေတာ့ ဒါကို ျဖတ္ခဲ့တပါေပ့ က်က္သေရ ဗံုစည္မ်ားတီးေခါက္၊
   သူ႕အိပ္မက္ရဲ႕ ေအာင္ပြဲတစ္ေလွ်ာက္။  

+      သစ္ေတာမ်ားႏွင့္အတူသူတို႕ရဲ႕ ေသာင္းဂဏန္းလ်ာမ်ား
   လြတ္လပ္ေရးအတြက္ ေအာ္ဟစ္ခဲ့ၾကတအား။
+      ၿပီးေတာ့ ကႏ္ၲာရရဲ႕ေပါက္ကြဲမႈ က်ယ္စြာေအာ္ျမည္သြား၊
   ႐ိုင္းလြန္းၿပီး လြတ္လပ္တဲ့ အသံတစ္ခုႏွင့္ အတူဖြား။
+      ထိုသို႕ သူစတင္ သူ႕ရဲ႕ အိပ္စက္မႈနဲ႕ ၿပံဳးမိသြား၊
   သူတို႕ရဲ႕ မုန္တိုင္းဆန္ေသာ ေပ်ာ္ရႊင္ျမဴးမႈမ်ားအား။     
+      သူ မခံစားခဲ့ရ ကၽြန္ထိန္းရဲ႕ ၾကာပြတ္ကိုလဲ၊
   ေနရဲ႕ ေလာင္ကၽြမ္းေနေသာ အပူကိုလဲ။
+      ေသျခင္းထြန္းလင္းၿပီးၿပီ အိပ္ေပ်ာ္ျခင္း ေျမကြက္ထဲ၊
   ၿပီးေတာ့ သူ႕ရဲ႕ အသက္မဲ့ ခႏ္ၶာလဲေလ်ာင္းနဲ႕တြဲ။
+      တစ္ခုေသာ သံေျခက်ဥ္းအေဟာင္းပါဘဲ၊
        ၀ိၫာဥ္ျပတ္ၿပီး အေ၀းေျပာင္းေရႊ႕သြားလဲ။    

No comments:

Post a Comment